TECHNOPAST FRANCE
30110 Branoux
Máquinas Technopast para hacer pasta, ravioles, ñoquis
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
TECHNOPAST SAS
Cláusula n° 1: Objeto
Las condiciones generales de venta descritas a continuación detallan los derechos y obligaciones de TECHNOPAST SAS y del COMPRADOR, en el marco de la compraventa de mercancías. Cualquier prestación realizada por TECHNOPAST SAS implica la aceptación sin reservas por parte del comprador de las presentes condiciones generales de venta.
Cláusula n° 2: Precio
Los precios de las mercancías vendidas son los vigentes el día de la realización del pedido. Están expresados en euros y calculados sin impuestos. Por consiguiente, se incrementarán con el tipo de IVA, si procede, y los gastos de transporte calculados el día del pedido. TECHNOPAST SAS se reserva el derecho de modificar sus tarifas en cualquier momento. No obstante, se compromete, salvo caso de fuerza mayor, a facturar las mercancías pedidas a los precios indicados en el momento de registrar el pedido.
Cláusula n° 3: Descuentos y bonificaciones
Las tarifas propuestas incluyen los descuentos excepcionales que TECHNOPAST SAS pudiera conceder teniendo en cuenta el volumen del pedido, la asunción por parte del comprador de determinadas prestaciones u otras condiciones particulares.
Cláusula n° 4: Descuento por pronto pago
No se concederá ningún descuento por pago anticipado.
Cláusula n° 5: Modalidades de pago
El pago de los pedidos se realizará únicamente mediante transferencia bancaria, ya sea directamente desde la cuenta del comprador, o a través de una entidad bancaria que actúe en su nombre (leasing o Carta de Crédito irrevocable confirmada por un banco francés).
Al registrar el pedido, el comprador deberá abonar un anticipo del 40% del importe de la factura (IVA incluido si está sujeto al mismo). El saldo restante se pagará al recibir el correo electrónico notificando que las mercancías están listas para el envío. Cualquier pago del anticipo implica la aceptación plena e íntegra de las presentes Condiciones Generales de Venta.
Cláusula n° 6: Retraso en el pago
En caso de falta de pago total o parcial de las mercancías entregadas el día de la recepción, el comprador deberá abonar a TECHNOPAST SAS una penalización por demora equivalente a tres veces el tipo de interés legal. Además, se adeudará una indemnización a tanto alzado de 40 euros por gastos de gestión de cobro.
Cláusula n° 7: Cláusula resolutoria
Si en los quince días siguientes a la aplicación de la cláusula de "Retraso en el pago", el comprador no ha abonado las sumas adeudadas, la venta se resolverá de pleno derecho y podrá dar lugar a la concesión de daños y perjuicios a favor de TECHNOPAST SAS.
Cláusula n° 8: Cláusula de reserva de dominio
TECHNOPAST SAS conserva la propiedad de los bienes vendidos hasta el pago íntegro del precio, tanto del principal como de los accesorios. A tal efecto, en caso de reorganización o liquidación judicial, TECHNOPAST SAS se reserva el derecho de reclamar las mercancías que permanezcan impagadas.
Cláusula n° 9: Entrega
La entrega se realiza mediante la entrega directa de la mercancía al comprador, en el lugar indicado por este en la factura proforma y el formulario de pedido. El transportista no está obligado a introducir la mercancía en el interior del local, ni a proporcionar equipos de manipulación. Cualquier operación de instalación o ubicación de la mercancía correrá a cargo y bajo la responsabilidad del comprador, salvo disposiciones particulares explícitamente expuestas en la factura proforma y el formulario de pedido. El comprador debe, además, informar a TECHNOPAST SAS de cualquier configuración particular del lugar que pudiera causar dificultades para la entrega.
El plazo de entrega indicado al registrar el pedido se da solo a título indicativo y no está garantizado.
En consecuencia, cualquier retraso razonable en la entrega de los productos no dará derecho al comprador a: la concesión de daños y perjuicios, ni a la anulación del pedido.
El riesgo del transporte es asumido íntegramente por el comprador. En caso de falta de mercancías o daños sufridos durante el transporte, el comprador deberá formular todas las reservas necesarias en el albarán de entrega al recibir dichas mercancías. Estas reservas deberán ser, además, confirmadas por escrito en los cinco días siguientes a la entrega, mediante correo certificado con acuse de recibo.
Cláusula n° 10: Instalación y puesta en servicio
La instalación, la puesta en servicio y la formación no corren a cargo de TECHNOPAST SAS, salvo disposiciones contrarias explícitamente descritas y facturadas en el formulario de pedido.
Cláusula n° 11: Elementos visuales y documentos
Ningún documento (fotos, vídeos, esquemas en el sitio www.technopast.com) podrá considerarse contractual. Solo las descripciones realizadas en el formulario de pedido se consideran contractuales.
Cláusula n° 12: Aplicación de la garantía
TECHNOPAST SAS se obliga a sustituir gratuitamente, en el menor plazo posible y de la manera más adecuada, las piezas que resulten defectuosas durante el periodo de garantía indicado en la factura proforma y el formulario de pedido, a partir de las primeras 24 horas de la entrega de los equipos. Esta garantía incluye el transporte y la mano de obra para el montaje de las piezas defectuosas en Francia metropolitana. Fuera de Francia metropolitana, la garantía se limita al envío de las piezas al comprador por los medios más rápidos.
El cliente no podrá reclamar a TECHNOPAST SAS ninguna máquina de sustitución ni ninguna indemnización por pérdida de explotación.
TECHNOPAST SAS se reserva el derecho de decidir el retorno al fabricante siempre que esta solución le parezca la más adecuada; en este caso, los gastos de transporte correrán a cargo de TECHNOPAST SAS, pero el cliente tendrá la responsabilidad de entregar al transportista la máquina en su caja original o, en su defecto, en un embalaje que garantice su total integridad física.
Las modificaciones realizadas en las máquinas por el cliente sin el consentimiento de TECHNOPAST SAS anulan cualquier obligación de garantía.
En caso de averías o defectos, se debe comunicar: el tipo de máquina, el número de serie y el número de la factura de compra.
Cláusula n° 13: Fuerza mayor
La responsabilidad de TECHNOPAST SAS no podrá verse comprometida si el incumplimiento o el retraso se debe a un caso de fuerza mayor (artículo 1148 del Código Civil francés).
Cláusula n° 14: Tribunal competente
Cualquier litigio relativo a la ejecución de las presentes condiciones está sujeto al derecho francés. A falta de resolución amistosa, el litigio se someterá ante el Tribunal de Comercio de NÎMES.
TECHNOPAST SAS
526, Ch. Sagne 30110 Branoux-FRANCIA
TEL. +33 (0) 466 342 128
RCS NIMES: 818 594 046

